košarъ

košarъ
košara; košarъ; košer̨a Grammatical information: f. ā; m. o; f. jā Proto-Slavic meaning: `enclosure for sheep, basket'
Page in Trubačev: XI 183-186
Church Slavic:
košerja `basket' [f jā]
Russian:
košára (dial.) `large wicker basket' [m o]
Czech:
košár `enclosure' [m o]
Slovak:
košiar (dial.) `enclosure for sheep' [m o]
Polish:
koszar `sheep-fold, enclosure for sheep' [m o];
koszara `sheep-fold, enclosure for sheep' [f ā]
Serbo-Croatian:
kòšara `basket, fence' [f ā];
kòšār `basket, bee-hive' [m o];
kȍšār `basket, bee-hive' [m o];
Čak. košȁra `large (hay) basket' [f ā]
Slovene:
košȃra `round basket' [f ā];
košár `round basket' [m jo]
Bulgarian:
košára `sheep-fold, enclosure for sheep' [m o]
Other cognates:
Lat. quālum `wicker basket' [n o];
Lat. quasillum `small basket' [n o]

Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”